Sabbato in Vigilia Pentecostes

[NB: Today’s Mass will be compared with the pre-’55 Roman Rite for the day. For the differences between the pre-’55 and post-’55rite, see here.]

The Mass of the day has only 4 Prophecies, as on Holy Saturday; they are not, however, the same readings (except the 3rd). All of these prophecies (be they the ones read onHoly Saturday or today) can be foundin the Roman Rite on Holy Saturday.The Prophecies are:

  1. Gen 22:1-19
  2. Deut 31:22-30 (3rd reading in the Roman; the collect is that which follows the 5th Roman reading)
  3. Is 4:1-6 (4th reading in the Roman; the collect is not found in the Roman missal, but I have found it in a German missal – Missale Herfordensis)
  4. Bar 3:9-38 (4th reading in the Roman; the collect is also not found in theRoman, but in the Missale Herfordensis)

Third collect:

Deus, qui nos ad celebrandam festivitatem doni Sancti Spiritus utriusque testamenti paginis instruis: da nobis intelligere misericordiam tuam; ut, ex perceptione praesentium munerum, firma sit exspectatio futuroram. Per Dominum nostrum Iesum Christum Filium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitate eiusdem Spiritus Sancti Deus. Per omnia saecula saeculorum.

O God, who doest prepare us to celebrate this feast of the gift of the Holy Spirit and who instructs us in the pages of both testaments:  grant us to understand thy mercy; so that, by the reception of [these] present gifts, we may be steadfast in our hope of the future.  Through Jesus Christ, thy Son our Lord, Who liveth and reigneth with thee, in the unity of the Holy Spirit, ever one God, world without end.

Forth collect*:

Deus, incommutabilis virtus, et lumen aeternum: respice propitius ad totius Ecclesiae  mirabile sacramentum, et da famulis tuis; ut hoc, quod devote agimus, etiam rectitudine vitae teneamus. Per Dominum.*

O God, unchanging power and eternal light:  look favourably upon the glorious sacrament of the whole Church, and grant to thy servants; by this [feast] which we celebrate with devotion, and that we retain by the rectitude of life.  Through Jesus Christ, thy Son our Lord, Who liveth and reigneth with thee, in the unity of the Holy Spirit, ever one God, world without end.

Unlike the Roman Rite, after the reading and before the prayer the priest may either say Dominus vobiscum or Flectamus genua.

After the final prophecy the priest dons the purple cope and all descend to the font,as on Holy Saturday, singing the Sicut cervus. The blessing of the font is the same as on Holy Saturday, only the priest and his ministers don red vestments after the Peccatores ,Te rogamus. When the Litanies are finished the Kyrie is sung, followed by the Gloria (accompanied by the ringing of bells); the priest and his ministers say the prayers at the foot of the altar, incensing it afterwards. Mass follows as normal.

After the reading of the Epistle the priest sings the Alleluia thrice, as on Holy  Saturday, with two cantors singing Ps. 106:1 afterwards. The rest of the Mass is the same as the Roman. Where the Missa privatis is celebrated, the Introit is the same as the Roman.

——————-

Comments:

*Found in the Gelasian sacramentary

Advertisements
This entry was posted in Proprium de Tempore and tagged , . Bookmark the permalink.

2 Responses to Sabbato in Vigilia Pentecostes

  1. The Rad Trad says:

    Interesting that the priest sings the Alleluia. In the Roman rite he does not on this day. Do the servers carry candles at the Gospel? They do not in the Roman rite, emphasizing anticipation rather than fulfillment.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s